Poemas de su libro Viaje Psíquico
El nuevo idioma.
Al fin la luz,
intensa
llena mi llegada
con aromas a yodo
y cloroformo;
inconciente del recuerdo
que siempre viene
en otras cavidades futuras
soy golpeado por
primera vez,
escucho mi propio llanto
que no conmueve
a los extranjeros
que esperan por mí;
una fingida y escrupulosa
bienvenida,
nada saben de siglos
o serpientes
de Macedonia o supernovas,
cuatro manos transpiradas
intentan un abrazo
mientras traduzco
el significado de exclamaciones
y ansiosas miradas;
son desconocidos para mi
aunque intentan entender
mi lenguaje original
no me conocen;
intercambio de miradas
auscultando afectos
constato extrañado
su temor a las serpientes,
han olvidado ya
sus propios viajes
no queda nostalgia
en sus relojes pulsera;
inmensas voces me invitan
al aprendizaje del vómito,
y yo, por primera vez,
vomito;
siento la alegría en ellos
inconmensurablemente
satisfechos,
percibo mi pertenencia
acercándose
pertenencia en la luz
que todo lo domina;
a un nuevo alimento
recorre mis arquetipos
no hay problema
están preparados para
todos los brebajes;
vuelvo a escuchar
mi llanto,
tartamudean
vacilan
recurren a más yodo
a más cloroformo
me calmo;
comprendo,
no saben de mi,
viajero flotante
de flotación suspendida
en ausencia de Cronos;
comprendo el nuevo idioma
traduzco sin problemas
el hedor a yodo
a azufre,
mi voz fluye en
el espacio de las disciplinas
transpiradas
de tímidos abrazos vacilantes;
el embrión viajero
que llevo conmigo me avisa,
delicadamente,
su decisión al retorno
a dar la espalda,
hacia el encuentro
de su madre grande
del gran útero de serpiente
que cobija abrazando
a los viajantes de eterna
humedad en las alas
de eterna nostalgia
por
la
cavidad original.
vibraciones;
recuerdo todo.
Entre los labios.
Frente al umbral
la luz se retira,
me observan ciertos pliegues
ciertas gargantas
insinuantes,
cavernosas flores
invitando a despertar
los arquetipos
a soltar las armas
a olvidar la serpiente;
vacilo, mientras aparece
una nueva marea,
voluptuosa,
acariciando con susurros
mi llegada;
un canto hecho
sólo para mis entrañas
me impulsa me atrae
siento el cosquilleo
en los hombros,
el trayecto se ha vuelto
conocido;
son pliegues amorosos
de doctrina amorosa
de labial contextura;
presiento la luz aguardando,
los labios anuncian,
con dolor en mi estómago,
su retirada,
sobreviene un tiraje
en mi cabeza
transito entre medusas
y cavidades groseramente
aceitadas;
la traducción se activa
los arquetipos reconocen
el alumbramiento
el comienzo de un
nuevo idioma,
la luz se deja ver intermitente,
¿ De donde la sangre?,
soy empujado
lanzado verticalmente
por labios de gruesas
ya he estado aquí
una y otra vez
muchas veces antes,
con otros nombres
otros labios cavernosos
la misma luz
la misma serpiente
las mismas lágrimas saladas.
Este blog se ha abierto para difundir la creación de artistas de la región del BíoBío. La historia dice que hace 2700 años A.C. aparecen los primeros relatos que describen una guerra, desde allí hemos recibido imágenes y consignas que describen muerte, desolación y hambre. Este colectivo dice No a la guerra cualquiera sea su forma, está al servicio del arte y la nobleza del ser humano.
Centro de Investigaciones Culturales Colectivo La silla
Junto a Neruda con Rimbaud
“A la aurora, armados de una ardiente paciencia,
entraremos a las espléndidas ciudades”.
entraremos a las espléndidas ciudades”.
miércoles, 3 de febrero de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario